-
1 сильно
strongly, powerfully, vigorously; ( дуже) violently, heavily, greatly, badly, vastly; with a forceсильно бажати (чогось) — to be keen (on)
сильно битися (про серце) — to beat high, to pound
-
2 ударити
to strike, to hit, to knock, to deal a blow; to whack, to thwack; ( кулаком) to cuff; ( ногою) to kick; (сильно кулаком, кийком) to slog, to slug, to thump; (багнетом, ножем) to stabударити в набат — to sound/give the alarm; to raise an alarm
ударити у дзвін — to sound (to ring, to toll) the bell
ударити по ворогу — to attack ( to charge) the enemy
-
3 wallop
1. n1) сильний удар (ціпком тощо)2) шум, гуркіт (падіння, удару)to fall (to go down) with a wallop — гепнути, бебехнути
to land with a wallop — плюхнутися, шубовснути
3) шотл. тупіт; шумне падіння; незграбний стрибок4) розм. пиво5) сильний вплив; шок6) (приємне) збудження2. advз шумом, з гуркотом; важко3. v розм.1) сильно ударити; побити; відлупцювати, віддубасити2) завдати сильного удару (противникові тощо)3) розбити вщент; завдати нищівної поразки; розгромити (противника)4) важко ступати, гупати; ходити перевальцем5) мчати з шумом і грюкотом6) плюхнутися, шубовснути7) рідк. вирувати; клекотіти -
4 blad
1. n1) сильний удар2) кусок, грудка2. vсильно ударити; калатати* * *I полігр. II nшотл. сильний ударIII vшотл. сильно вдарятиIV nшотл. шматок, грудка -
5 crump
1. n1) хрускіт2) розм. важкий (сильний) удар3) військ., розм. важкий фугасний снаряд4) звук від розриву важкого снаряда2. adjхрусткий; розсипчастий3. v1) хрустіти, хрумтіти2) розм. сильно ударити3) військ., розм. стріляти, обстрілювати (важкими снарядами)* * *I [kremp] n1) хруст, хрускіт2) важкий удар3) вiйcьк.; жapг. важкий фугасний снаряд; звук від розриву важкого снарядаII [kremp] a; діал. III [kremp] v1) хрумтіти3) вiйcьк.; жapг. обстрілювати важкими снарядамиIV [kremp] n; сл.негідник, хам; покидьок -
6 pink
1. n1) бот. гвоздика2) (the pink) найвищий ступінь; вершина; взірець3) жовтувата (жовто-зелена) фарба4) рожевий колір5) поміркований ліберал6) амер., розм. права водія7) молодий лосось8) вогнестрільна рана2. adj1) рожевий2) червоний; кольору мисливського камзола3) ліберальний4) нестерпний; неймовірний, неможливийpink lady — розм. рожева дама (коктейль)
pink salmon — іхт. горбуша
pink slip — амер. повідомлення про звільнення (з роботи)
pink tea — амер., розм. весела компанія; гулянка з великою кількістю дам
strike me pink! — неймовірно!, разюче!
3. v1) рожевіти2) розфарбовувати (розмальовувати) в рожевий колір3) бачити в рожевому світлі4) проколювати, протикати5) розм. сильно ударити, побити (бокс)6) прикрашати дірочками (зубцями)7) стукати (про двигун)8) моргати, підморгувати9) зиркати скоса* * *I [piçk] n1) бoт. гвоздика2) ( the pink) вищий ступінь, верхin the pink of condition — у прекрасних умовах; у відмінному стані; приклад, зразок для наслідування
3) рожевий колір; червоний колір камзола мисливця на лисиць ( hunting pink); pl червоний камзол ( мисливця на лисиць); мисливець у червоному камзолі5) cл. права водія6) cл. біла людина (пepeв. викор. неграми)II [piçk] a1) рожевий2) червоний, кольору мисливського камзола4) неможливий, неймовірний5) ( надто) витончений, вишуканийIII [piçk] vрожевіти; червоніти; фарбувати, розфарбовувати в рожевий колір; бачити в рожевому світліIV [piçk] n; мор.; іст. V [piçk] n; зоол.; діал.гольян; молодий лососьVI [piçk] n( вогнепальна) рана; вічко; вушкоVII [piçk] v1) протикати, проколювати2) обробляти, прикрашати дірочками, фестонами, зубцями (pink out, pink up)3) cл. сильно вдарити, побити ( бокс); ужалити, уразити, підсікти, припечатати кого-небудьVIII [piçk] nжовтувата або жовтувато-зелена фарба; cл. кров ( Dutch pink)IX [piçk] vпрацювати з детонацією, стукати ( про двигун)X [piçk] v; діал.моргати; підморгувати; підглядати скоса, хитро; дивитися з-під напівопущених вій; зменшуватися; слабшати (про світло; pink in) -
7 лускати
= луснути1) ( лопатися) to crack, to crackle, to rattle2) тк. недок. ( лузати) to crack; to shell, to husk3) тк. док. ( сильно ударити) to whop, to deal a heavy blow4) тк. док. ( зазнати краху) to go broke, to collapse -
8 bethump
vрідко сильно ударити з глухим шумом; ударитися з глухим стуком -
9 plunk
1. n2) сильний удар; хлопання (пробки)3) амер., розм. долар2. v1) перебирати струни2) дзвеніти (про струни)3) гепнути (ся), бебехнутися4) амер., розм. стріляти5) різко штовхати; кидати; сильно ударити* * *I [pleçk] n2) сильний удар; хлопання ( пробки)3) cл. доларII [pleçk] adv1) із дзенькотом, лунко; з буханням, зі шльопанням2) точно, прямо, саме, як разIII [pleçk] v1) перебирати струни; дзенькати, дзвеніти (про струну гітари, банджо); задзвеніти2) плюхати, шльопати; шпурляти; викладати ( plunk down); плюхнутися, бухнутися; шльопнутися ( часто plunk down)3) cл. стріляти4) ( for) виступати (за кого-небудь, що-небудь); підтримувати (кого-небудь, що-небудь) -
10 souse
1. n1) стрибок (у воду); зануренняto give a souse — занурити (у воду); примусити пірнути (у воду)
2) розм. миття3) розм. важкий удар; ляпас4) амер., розм. сальтисон5) солонина6) розсіл; соління7) розм. п'яниця, пияка8) падання униз9) ав. пікірування2. adv розм.1) раптом; з ходу; з нальоту; прямо2) важко, грузько (упасти тощо)3. v1) сильно ударити; бити2) важко падати; гепнути3) різко падати униз; кидатися з льоту, упасти каменем (про птаха)4) ав. пікірувати5) солити; маринувати6) маринуватися; засолюватися7) витримувати (у розчині)8) мокнути (у розчині)9) розм. напиватися п'яним; надудлитися* * *I [saus] n2) випивка, пиятика, п`янка; п`яниця3) розсіл; солонина; сальтисонII [saus] v1) занурювати; поринати, занурюватися3) лити, бризкати4) cл. напитися, набратися, нализатисяIII [saus] v1) icт. важко падати; прямувати вниз; кидатися з нальоту, упасти каменем ( про птаха)2) aв. пікірувати -
11 swipe
1. n1) сильний удар2) спорт. той, що завдає сильного удару3) тех. коромисло; корба4) тех. важіль2. v розм.1) бити щосили2) розм. красти3) багато й жадібно пити; випивати одним духом* * *I [swaip] n1) сильний удар2) той, хто завдає сильного удару ( у спорті)3) тex. коловорот; коромисло; важіль5) конюх, грумII [swaip] v1) ударяти, бити з силою2) красти3) багато е жадібно пити, випивати залпом -
12 bethump
vрідко сильно ударити з глухим шумом; ударитися з глухим стуком -
13 крепко
(сильно) міцно, цупко, кріпко, сильно, (хорошо) добре, (прочно) міцно, кріпко, тривко, дебело. [Він її пригорнув до серця міцно (Квітка). Глядіть-же, цупко прикрутіте (Котл.). Добре били (Шевч.). Пошито міцно (М. Грінч.). Дебело зроблена ряма (Грінч.)]. -ко обнять - міцно (тісно) обняти. -ко связать - міцно (тісно, щільно, цупко) звязати. -ко держать - цупко (міцно) держати кого, що. -ко схватиться за что - міцно (цупко) схопитися за що, вчепитися чого. -ко задуматься - дуже (тяжко, сильно) замислитися про що. -ко спать, уснуть - спати, заснути міцно (твердо, цупко, добре, тяжко, здорово), заснути міцним (твердим) сном. [А дівчина тверденько заснула і не зчулась, як нічка минула (Чуб.). Тяжко заснула в житах на межі (Олесь)]. -ко спится кому - добре (міцно) спиться кому. Встать -ко на ноги - стати твердо на ноги. -ко стоять - твердо (міцно) стояти. [Твердо гордий дуб стоїть (Грінч.)]. -ко стоять за свои права - твердо стояти за свої права (за своїми правами). -ко закрыть глаза - тісно (щільно, міцно) заплющити (стулити) очі. -ко ударить (выругать) кого - дуже (тяжко, кріпко, здорово) ударити (вилаяти) кого. -ко хочется - дуже (тяжко) хочеться кому, кортить кого, кому. Жить -ко - жити скупо (скнаро). -ко держаться своего мнения - твердо (міцно) триматися своєї думки. -ко пьян был - дуже (тяжко, здорово) п'яний (напитий) був, п'яненний був. -ко-накрепко (сильно) - міцно- преміцно, дуже-предуже. -ко-накрепко запер дверь - добре замкнув двері. -ко-накрепко запретили мне делать это - суворо-суворісінько заборонено мені це робити. Крепче - міцніш(е), цупкіш(е), дебеліш(е), кріпше, лучче. [Що-дня тісніш, міцніш стискає нас мов обручем зо сталі лядська сила (Грінч.). Жіноче царство стоїть кріпше над усі царства (Куліш). А його притискає ще лучче (Звин.)]. Довольно -ко - міцненько, кріп(к)енько, дуженько, тривкенько, дебеленько. [А рака кріпенько держить (Стор.)].* * *нареч.1) мі́цно, крі́пко; си́льно, цу́пко; ( хорошо) до́бре2) ( очень) ду́же, си́льно, ве́льми -
14 tonk
-
15 knock
1. n1) стук2) удар; поштовх3) пагорб4) діал. піщана мілина5) тех. детонація, стук (у двигуні)6) амер., розм. різка критика7) pl причіпки, нападки, зауваження8) розм. подача м'яча (крикет)◊ to get the knock — бути вигнаним з роботи; театр. бути погано прийнятим публікою
2. v1) стукати; постукати2) ударяти; битиto knock smb. on the head — ударити когось по голові; розм. убити когось ударом у голову
3) тех. працювати з перебоями, стукати4) розм. дивувати, уражати, приголомшувати5) амер., розм. різко критикувати; принижувати гідність, недооцінювати6) амер., розм. чіплятися; нападати, пускати шпильки□ knock back — розм. пиячити; жерти
□ knock down — збити, звалити (з ніг); ламати, зносити, руйнувати (будівлі); спростувати (доказ тощо); розм. збивати, знижувати (ціни); продавати з аукціону (з молотка); амер., розм. розтринькувати (гроші); амер., розм. привласнювати гроші за проїзд
□ knock in — забивати (цвях тощо); розм. достукатися, попасти додому (після того як ворота зачинені)
□ knock into — заганяти, забивати (тж перен.)
to knock smth. into smb.'s head — утовкмачити комусь шось
□ knock off — збивати; зносити; змахувати, струшувати; розм. знижувати (ціну); утримувати, відраховувати (суму); розм. припиняти; кидати роботу; розм. швидко зробити
□ knock out — вибивати; перемогти, здолати
□ knock together — зіштовхуватися; стукатися; наспіх збивати
□ knock under — підкорятися, здаватися
□ knock up — ударом підкидати; розм. розбудити стуком
□ knock up against — наражатися на; стикатися з
◊ to knock at an open door — ломитися у відчинені двері
◊ to knock cold, to knock for six — розм. приголомшити, ошелешити
◊ to knock home — утовкмачувати
◊ to knock smb.'s head off — легко випередити когось
◊ to knock smb. into a cocked hat — завдати комусь поразки; розбити чиїсь докази; сильно поколошматити когось
◊ to knock under board — звалитися п'яним, напитися
* * *I n1) стук, стукіт2) удар, штовхан; поштовх3) тex. детонація, стукіт ( у двигуні)4) aмep. різка критика; pl причіпки, нападки, зауваження5) подача м'яча ( у крикеті)6) неприємність; лихо; удар ( долі); невдача; збиток7) cл. аукціон, продаж з молоткаII vto get the knock — бути вигнаним з роботи миcт. з тріском провалитися, напитися
1) стукати; стукатися, постукати; підняти, розбудити стуком (у двері; тж. knock up)2) ударяти; бити; ( into) вбивати (нaпp., цвях); ( against) натрапляти, зустрічати; збити (нaпp., з ніг); ( into) з'єднати, об'єднати, сколотити3) тex. працювати з перебоями, стукати4) дивувати, вражати, приголомшувати5) різко критикувати; чіплятися, нападати6) cл. заарештувати, забрати7) cл. домогтися ( мети); забезпечити ( успіх); опанувати ( чим-небудь); добре підготуватися ( до іспиту); володіти ( предметом)III n1) пагорб, горб2) дiaл. піщана обмілина
См. также в других словарях:
дзизнути — ну, неш, док., розм. 1) неперех. Однокр. до дзизкати. 2) перех., перен. Сильно ударити … Український тлумачний словник
звозити — I звоз ити див. звожувати. II зв озити зво/жу, зво/зиш, недок., звезти/, звезу/, звезе/ш; мин. ч. звіз, звезла/, звезло/; док., перех. 1) Доставляти яким небудь транспортом багатьох, багато чого небудь в одне місце. 2) Переміщати за допомогою… … Український тлумачний словник
уперізувати — (впері/зувати), ую, уєш, недок., упереза/ти (впереза/ти), ежу/, е/жеш, док., перех. 1) Перев язувати, затягувати кого небудь по талії, стегнах поясом або чимсь іншим. 2) тільки док., фам. З їсти жадібно, багато. 3) тільки док., розм. Сильно… … Український тлумачний словник
уперіщити — (впері/щити), щу, щиш, док., розм. 1) перех. Сильно ударити когось, по чомусь. 2) неперех. Піти, полити з силою (про дощ) … Український тлумачний словник
цопнути — ну, неш, док., розм. Сильно ударити по чому небудь … Український тлумачний словник
шкварнути — ну/, не/ш, док., перех. і неперех., розм. Сильно ударити, ударитися … Український тлумачний словник
стовчи — стовчу, чеш, Ол. Чимсь твердим подрібнити, стерти на порох що небудь; сильно ударити, розбити в кров, відлупцювати. Стовчу тя на квасне ябко … Словник лемківскої говірки
трахнути — трахну, неш, Пр. Сильно ударити … Словник лемківскої говірки
ударяти — (вдаря/ти), я/ю, я/єш, недок., уда/рити (вда/рити), рю, риш, док. 1) перех. і неперех., по чому, у що, об що. Чинити удар, удари; бити. || у сполуч. зі сл. по плечі. Плескати по плечах, виражаючи доброзичливе ставлення до когось. || Спричиняти… … Український тлумачний словник
и — (88) 1. Соединительный союз. Употребляется для соединения однородных членов предложения или целых предложений: Иже истягну (Игорь) умь крѣпостію своею и поостри сердца своего мужествомъ. 5. Братіе и дружино! луцѣ жъ бы потяту быти, неже полонену… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
загачувати — ую, уєш, недок., загати/ти, ачу/, а/тиш, док. 1) перех. Загороджувати, перекривати чим небудь (річку, канал і т. ін.). || Закладати, лагодити (гатку, греблю). || Прокладати, робити (гатку, греблю). 2) перех., перен. Заповнювати цілком, до краю… … Український тлумачний словник