Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сильно ударити

  • 1 сильно

    Українсько-англійський словник > сильно

  • 2 ударити

    to strike, to hit, to knock, to deal a blow; to whack, to thwack; ( кулаком) to cuff; ( ногою) to kick; (сильно кулаком, кийком) to slog, to slug, to thump; (багнетом, ножем) to stab

    ударити в набат — to sound/give the alarm; to raise an alarm

    ударити у дзвінto sound (to ring, to toll) the bell

    Українсько-англійський словник > ударити

  • 3 wallop

    1. n
    1) сильний удар (ціпком тощо)

    to strike (to land) a wallop — сильно ударити

    2) шум, гуркіт (падіння, удару)

    to fall (to go down) with a wallop — гепнути, бебехнути

    to land with a wallop — плюхнутися, шубовснути

    3) шотл. тупіт; шумне падіння; незграбний стрибок
    4) розм. пиво
    5) сильний вплив; шок
    6) (приємне) збудження
    2. adv
    з шумом, з гуркотом; важко
    3. v розм.
    1) сильно ударити; побити; відлупцювати, віддубасити
    2) завдати сильного удару (противникові тощо)
    3) розбити вщент; завдати нищівної поразки; розгромити (противника)
    4) важко ступати, гупати; ходити перевальцем
    5) мчати з шумом і грюкотом
    6) плюхнутися, шубовснути
    7) рідк. вирувати; клекотіти

    English-Ukrainian dictionary > wallop

  • 4 blad

    1. n
    1) сильний удар
    2) кусок, грудка
    2. v
    сильно ударити; калатати
    * * *
    I полігр. II n
    шотл. сильний удар
    III v
    шотл. сильно вдаряти
    IV n
    шотл. шматок, грудка

    English-Ukrainian dictionary > blad

  • 5 crump

    1. n
    1) хрускіт
    2) розм. важкий (сильний) удар
    3) військ., розм. важкий фугасний снаряд
    4) звук від розриву важкого снаряда
    2. adj
    хрусткий; розсипчастий
    3. v
    1) хрустіти, хрумтіти
    2) розм. сильно ударити
    3) військ., розм. стріляти, обстрілювати (важкими снарядами)
    * * *
    I [kremp] n
    1) хруст, хрускіт
    3) вiйcьк.; жapг. важкий фугасний снаряд; звук від розриву важкого снаряда
    II [kremp] a; діал.
    хрусткий ( на зубах); розсипчастий
    III [kremp] v
    3) вiйcьк.; жapг. обстрілювати важкими снарядами
    IV [kremp] n; сл.
    негідник, хам; покидьок

    English-Ukrainian dictionary > crump

  • 6 pink

    1. n
    1) бот. гвоздика
    2) (the pink) найвищий ступінь; вершина; взірець
    3) жовтувата (жовто-зелена) фарба
    4) рожевий колір
    5) поміркований ліберал
    6) амер., розм. права водія
    7) молодий лосось
    8) вогнестрільна рана
    2. adj
    1) рожевий
    2) червоний; кольору мисливського камзола
    3) ліберальний
    4) нестерпний; неймовірний, неможливий

    pink ladyрозм. рожева дама (коктейль)

    pink salmonіхт. горбуша

    pink slipамер. повідомлення про звільнення (з роботи)

    pink teaамер., розм. весела компанія; гулянка з великою кількістю дам

    strike me pink! — неймовірно!, разюче!

    3. v
    1) рожевіти
    2) розфарбовувати (розмальовувати) в рожевий колір
    3) бачити в рожевому світлі
    4) проколювати, протикати
    5) розм. сильно ударити, побити (бокс)
    6) прикрашати дірочками (зубцями)
    7) стукати (про двигун)
    8) моргати, підморгувати
    9) зиркати скоса
    * * *
    I [piçk] n
    1) бoт. гвоздика
    2) ( the pink) вищий ступінь, верх

    in the pink of condition — у прекрасних умовах; у відмінному стані; приклад, зразок для наслідування

    3) рожевий колір; червоний колір камзола мисливця на лисиць ( hunting pink); pl червоний камзол ( мисливця на лисиць); мисливець у червоному камзолі
    5) cл. права водія
    6) cл. біла людина (пepeв. викор. неграми)
    II [piçk] a
    2) червоний, кольору мисливського камзола
    4) неможливий, неймовірний
    5) ( надто) витончений, вишуканий
    III [piçk] v
    рожевіти; червоніти; фарбувати, розфарбовувати в рожевий колір; бачити в рожевому світлі
    IV [piçk] n; мор.; іст. V [piçk] n; зоол.; діал.
    гольян; молодий лосось
    VI [piçk] n
    ( вогнепальна) рана; вічко; вушко
    VII [piçk] v
    1) протикати, проколювати
    2) обробляти, прикрашати дірочками, фестонами, зубцями (pink out, pink up)
    3) cл. сильно вдарити, побити ( бокс); ужалити, уразити, підсікти, припечатати кого-небудь
    VIII [piçk] n
    жовтувата або жовтувато-зелена фарба; cл. кров ( Dutch pink)
    IX [piçk] v
    працювати з детонацією, стукати ( про двигун)
    X [piçk] v; діал.
    моргати; підморгувати; підглядати скоса, хитро; дивитися з-під напівопущених вій; зменшуватися; слабшати (про світло; pink in)

    English-Ukrainian dictionary > pink

  • 7 лускати

    = луснути
    1) ( лопатися) to crack, to crackle, to rattle
    2) тк. недок. ( лузати) to crack; to shell, to husk
    3) тк. док. ( сильно ударити) to whop, to deal a heavy blow
    4) тк. док. ( зазнати краху) to go broke, to collapse

    Українсько-англійський словник > лускати

  • 8 bethump

    v
    рідко сильно ударити з глухим шумом; ударитися з глухим стуком

    English-Ukrainian dictionary > bethump

  • 9 plunk

    1. n
    1) дзвін (гітари тощо); перебір (струн)
    2) сильний удар; хлопання (пробки)
    3) амер., розм. долар
    2. v
    1) перебирати струни
    2) дзвеніти (про струни)
    3) гепнути (ся), бебехнутися
    4) амер., розм. стріляти
    5) різко штовхати; кидати; сильно ударити
    * * *
    I [pleçk] n
    1) дзенькіт (гітари, банджо); перебір ( струн)
    2) сильний удар; хлопання ( пробки)
    3) cл. долар
    II [pleçk] adv
    1) із дзенькотом, лунко; з буханням, зі шльопанням
    2) точно, прямо, саме, як раз
    III [pleçk] v
    1) перебирати струни; дзенькати, дзвеніти (про струну гітари, банджо); задзвеніти
    2) плюхати, шльопати; шпурляти; викладати ( plunk down); плюхнутися, бухнутися; шльопнутися ( часто plunk down)
    3) cл. стріляти
    4) ( for) виступати (за кого-небудь, що-небудь); підтримувати (кого-небудь, що-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > plunk

  • 10 souse

    1. n
    1) стрибок (у воду); занурення

    to give a souseзанурити (у воду); примусити пірнути (у воду)

    2) розм. миття
    3) розм. важкий удар; ляпас
    4) амер., розм. сальтисон
    5) солонина
    6) розсіл; соління
    7) розм. п'яниця, пияка
    8) падання униз
    9) ав. пікірування
    2. adv розм.
    1) раптом; з ходу; з нальоту; прямо
    2) важко, грузько (упасти тощо)
    3. v
    1) сильно ударити; бити
    2) важко падати; гепнути
    3) різко падати униз; кидатися з льоту, упасти каменем (про птаха)
    4) ав. пікірувати
    5) солити; маринувати
    6) маринуватися; засолюватися
    7) витримувати (у розчині)
    8) мокнути (у розчині)
    9) розм. напиватися п'яним; надудлитися
    * * *
    I [saus] n
    1) стрибок ( у воду); занурення
    2) випивка, пиятика, п`янка; п`яниця
    3) розсіл; солонина; сальтисон
    II [saus] v
    1) занурювати; поринати, занурюватися
    2) мочити, поливати ( водою); мокнути; заливати ( souse up)
    3) лити, бризкати
    4) cл. напитися, набратися, нализатися
    5) солити; маринувати; маринуватися; засолюватися; витримувати ( у розчині); мокнути ( у розчині)
    III [saus] v
    1) icт. важко падати; прямувати вниз; кидатися з нальоту, упасти каменем ( про птаха)
    2) aв. пікірувати

    English-Ukrainian dictionary > souse

  • 11 swipe

    1. n
    1) сильний удар
    2) спорт. той, що завдає сильного удару
    3) тех. коромисло; корба
    4) тех. важіль
    2. v розм.
    1) бити щосили
    2) розм. красти
    3) багато й жадібно пити; випивати одним духом
    * * *
    I [swaip] n
    2) той, хто завдає сильного удару ( у спорті)
    3) тex. коловорот; коромисло; важіль
    5) конюх, грум
    II [swaip] v
    1) ударяти, бити з силою
    3) багато е жадібно пити, випивати залпом

    English-Ukrainian dictionary > swipe

  • 12 bethump

    v
    рідко сильно ударити з глухим шумом; ударитися з глухим стуком

    English-Ukrainian dictionary > bethump

  • 13 крепко

    (сильно) міцно, цупко, кріпко, сильно, (хорошо) добре, (прочно) міцно, кріпко, тривко, дебело. [Він її пригорнув до серця міцно (Квітка). Глядіть-же, цупко прикрутіте (Котл.). Добре били (Шевч.). Пошито міцно (М. Грінч.). Дебело зроблена ряма (Грінч.)]. -ко обнять - міцно (тісно) обняти. -ко связать - міцно (тісно, щільно, цупко) звязати. -ко держать - цупко (міцно) держати кого, що. -ко схватиться за что - міцно (цупко) схопитися за що, вчепитися чого. -ко задуматься - дуже (тяжко, сильно) замислитися про що. -ко спать, уснуть - спати, заснути міцно (твердо, цупко, добре, тяжко, здорово), заснути міцним (твердим) сном. [А дівчина тверденько заснула і не зчулась, як нічка минула (Чуб.). Тяжко заснула в житах на межі (Олесь)]. -ко спится кому - добре (міцно) спиться кому. Встать -ко на ноги - стати твердо на ноги. -ко стоять - твердо (міцно) стояти. [Твердо гордий дуб стоїть (Грінч.)]. -ко стоять за свои права - твердо стояти за свої права (за своїми правами). -ко закрыть глаза - тісно (щільно, міцно) заплющити (стулити) очі. -ко ударить (выругать) кого - дуже (тяжко, кріпко, здорово) ударити (вилаяти) кого. -ко хочется - дуже (тяжко) хочеться кому, кортить кого, кому. Жить -ко - жити скупо (скнаро). -ко держаться своего мнения - твердо (міцно) триматися своєї думки. -ко пьян был - дуже (тяжко, здорово) п'яний (напитий) був, п'яненний був. -ко-накрепко (сильно) - міцно- преміцно, дуже-предуже. -ко-накрепко запер дверь - добре замкнув двері. -ко-накрепко запретили мне делать это - суворо-суворісінько заборонено мені це робити. Крепче - міцніш(е), цупкіш(е), дебеліш(е), кріпше, лучче. [Що-дня тісніш, міцніш стискає нас мов обручем зо сталі лядська сила (Грінч.). Жіноче царство стоїть кріпше над усі царства (Куліш). А його притискає ще лучче (Звин.)]. Довольно -ко - міцненько, кріп(к)енько, дуженько, тривкенько, дебеленько. [А рака кріпенько держить (Стор.)].
    * * *
    нареч.
    1) мі́цно, крі́пко; си́льно, цу́пко; ( хорошо) до́бре
    2) ( очень) ду́же, си́льно, ве́льми

    Русско-украинский словарь > крепко

  • 14 tonk

    v розм.
    сильно (дуже) ударити
    * * *
    v

    English-Ukrainian dictionary > tonk

  • 15 knock

    1. n
    1) стук
    2) удар; поштовх
    3) пагорб
    4) діал. піщана мілина
    5) тех. детонація, стук (у двигуні)
    6) амер., розм. різка критика
    7) pl причіпки, нападки, зауваження
    8) розм. подача м'яча (крикет)

    to get the knock — бути вигнаним з роботи; театр. бути погано прийнятим публікою

    2. v
    1) стукати; постукати
    2) ударяти; бити

    to knock smb. on the head — ударити когось по голові; розм. убити когось ударом у голову

    3) тех. працювати з перебоями, стукати
    4) розм. дивувати, уражати, приголомшувати
    5) амер., розм. різко критикувати; принижувати гідність, недооцінювати
    6) амер., розм. чіплятися; нападати, пускати шпильки

    knock aboutрозм. тинятися, вештатися, бродити; грубо поводитися (з кимсь)

    knock against — наштовхнутися, наскочити на (щось); несподівано зустріти (когось)

    knock backрозм. пиячити; жерти

    knock down — збити, звалити (з ніг); ламати, зносити, руйнувати (будівлі); спростувати (доказ тощо); розм. збивати, знижувати (ціни); продавати з аукціону (з молотка); амер., розм. розтринькувати (гроші); амер., розм. привласнювати гроші за проїзд

    knock inзабивати (цвях тощо); розм. достукатися, попасти додому (після того як ворота зачинені)

    knock into — заганяти, забивати (тж перен.)

    to knock smth. into smb.'s head — утовкмачити комусь шось

    knock off — збивати; зносити; змахувати, струшувати; розм. знижувати (ціну); утримувати, відраховувати (суму); розм. припиняти; кидати роботу; розм. швидко зробити

    knock out — вибивати; перемогти, здолати

    knock overзвалити (тж про хворобу)

    knock together — зіштовхуватися; стукатися; наспіх збивати

    knock under — підкорятися, здаватися

    knock up — ударом підкидати; розм. розбудити стуком

    knock up against — наражатися на; стикатися з

    to knock at an open door — ломитися у відчинені двері

    to knock cold, to knock for six — розм. приголомшити, ошелешити

    to knock home — утовкмачувати

    to knock smb.'s head off — легко випередити когось

    to knock smb. into a cocked hat — завдати комусь поразки; розбити чиїсь докази; сильно поколошматити когось

    to knock under board — звалитися п'яним, напитися

    * * *
    I n
    1) стук, стукіт
    2) удар, штовхан; поштовх
    3) тex. детонація, стукіт ( у двигуні)
    4) aмep. різка критика; pl причіпки, нападки, зауваження
    6) неприємність; лихо; удар ( долі); невдача; збиток
    7) cл. аукціон, продаж з молотка

    to get the knockбути вигнаним з роботи миcт. з тріском провалитися, напитися

    II v
    1) стукати; стукатися, постукати; підняти, розбудити стуком (у двері; тж. knock up)
    2) ударяти; бити; ( into) вбивати (нaпp., цвях); ( against) натрапляти, зустрічати; збити (нaпp., з ніг); ( into) з'єднати, об'єднати, сколотити
    3) тex. працювати з перебоями, стукати
    4) дивувати, вражати, приголомшувати
    5) різко критикувати; чіплятися, нападати
    6) cл. заарештувати, забрати
    7) cл. домогтися ( мети); забезпечити ( успіх); опанувати ( чим-небудь); добре підготуватися ( до іспиту); володіти ( предметом)
    III n
    1) пагорб, горб
    2) дiaл. піщана обмілина

    English-Ukrainian dictionary > knock

См. также в других словарях:

  • дзизнути — ну, неш, док., розм. 1) неперех. Однокр. до дзизкати. 2) перех., перен. Сильно ударити …   Український тлумачний словник

  • звозити — I звоз ити див. звожувати. II зв озити зво/жу, зво/зиш, недок., звезти/, звезу/, звезе/ш; мин. ч. звіз, звезла/, звезло/; док., перех. 1) Доставляти яким небудь транспортом багатьох, багато чого небудь в одне місце. 2) Переміщати за допомогою… …   Український тлумачний словник

  • уперізувати — (впері/зувати), ую, уєш, недок., упереза/ти (впереза/ти), ежу/, е/жеш, док., перех. 1) Перев язувати, затягувати кого небудь по талії, стегнах поясом або чимсь іншим. 2) тільки док., фам. З їсти жадібно, багато. 3) тільки док., розм. Сильно… …   Український тлумачний словник

  • уперіщити — (впері/щити), щу, щиш, док., розм. 1) перех. Сильно ударити когось, по чомусь. 2) неперех. Піти, полити з силою (про дощ) …   Український тлумачний словник

  • цопнути — ну, неш, док., розм. Сильно ударити по чому небудь …   Український тлумачний словник

  • шкварнути — ну/, не/ш, док., перех. і неперех., розм. Сильно ударити, ударитися …   Український тлумачний словник

  • стовчи — стовчу, чеш, Ол. Чимсь твердим подрібнити, стерти на порох що небудь; сильно ударити, розбити в кров, відлупцювати. Стовчу тя на квасне ябко …   Словник лемківскої говірки

  • трахнути — трахну, неш, Пр. Сильно ударити …   Словник лемківскої говірки

  • ударяти — (вдаря/ти), я/ю, я/єш, недок., уда/рити (вда/рити), рю, риш, док. 1) перех. і неперех., по чому, у що, об що. Чинити удар, удари; бити. || у сполуч. зі сл. по плечі. Плескати по плечах, виражаючи доброзичливе ставлення до когось. || Спричиняти… …   Український тлумачний словник

  • и — (88) 1. Соединительный союз. Употребляется для соединения однородных членов предложения или целых предложений: Иже истягну (Игорь) умь крѣпостію своею и поостри сердца своего мужествомъ. 5. Братіе и дружино! луцѣ жъ бы потяту быти, неже полонену… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • загачувати — ую, уєш, недок., загати/ти, ачу/, а/тиш, док. 1) перех. Загороджувати, перекривати чим небудь (річку, канал і т. ін.). || Закладати, лагодити (гатку, греблю). || Прокладати, робити (гатку, греблю). 2) перех., перен. Заповнювати цілком, до краю… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»